Tutte queste persone possiedono una qualita' unica, che le distingue dal resto della popolazione.
We already talked to her, Ivan. We can't just keep going back until we convince her to come into WITSEC.
Come fate a sapere tutte queste cose?
How do you guys know so much about these things?
Perché mi fa tutte queste domande?
May I ask why you need to know all this?
Come fai a sapere tutte queste cose?
Exactly how do you know all this?
Come fa a sapere tutte queste cose?
How does he know about all this stuff?
Cercate prima il regno di Dio e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in aggiunta.
But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
33 Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che Egli è proprio alle porte.
you know that summer is near; 33 so, you too, when you see all these things,
Dove hai imparato tutte queste cose?
Where did you learn all this?
Come fai a sapere tutte queste stronzate?
How the fuck do you know all that shit?
I farisei, che erano attaccati al denaro, ascoltavano tutte queste cose e si beffavano di lui
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
Di tutte queste cose si preoccupano i pagani; il Padre vostro celeste infatti sa che ne avete bisogno.
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them.
Ma in tutte queste cose noi siamo più che vincitori per virtù di colui che ci ha amati.
But in all these things we overcome, because of him that hath loved us.
Da dove vengono tutte queste persone?
What about all these other people?
Hai visto tutte queste creature qui a Portland?
You've see all these in Portland? - Some of 'em.
Gesù disse loro: «Vedete tutte queste cose?
But he said to them in response: “Do you see all these things?
In verità vi dico: non passerà questa generazione prima che tutte queste cose siano avvenute
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
21 Per amore della tua parola e secondo il tuo cuore, hai compiuto tutte queste grandi cose, manifestandole al tuo servo.
Because of your word, and according to your own heart, you have done all these great deeds, so that you would make it known to your servant.
Come hai scoperto tutte queste cose?
How'd you find all that out?
Come cazzo fai a sapere tutte queste cose?
How the fuck do you know this much about fashion.
Perché mi fai tutte queste domande?
Why are you asking me so many goddamn questions, man?
Testimoniero' che tuo fratello mi ha fatto entrare, e che una volta entrato mi sono imbattuto in tutte queste prove in bella vista.
My testimony would be that your brother let me in. Once inside, saw all this evidence, right in plain sight.
Come le sai tutte queste cose?
Tell me, where did you learn all that?
E sua madre serbava tutte queste cose in cuor suo.
And his mother kept all these things in her heart.
33 Cercate prima il regno di Dio e la sua giustizia, e tutte queste altre cose vi saranno date in sovrappiù.
Set your hearts on his kingdom first, and on God's saving justice, and all these other things will be given you as well.
Dovrai gestire al meglio tutte queste cose se vorrai raggiungere il successo tra i manager di tutto il mondo.
You will have to master all of these things if you want to achieve success among basketball managers from all over the world.
34 In verità vi dico che questa generazione non passerà, finché tutte queste cose non siano avvenute.
013:030 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Sua madre serbava tutte queste cose nel suo cuore.
And his mother stored all these things in her heart.
Maria, da parte sua, serbava tutte queste cose meditandole nel suo cuore.
But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
Maria, da parte sua, conservava tutte queste cose meditandole in cuor suo.
But Mary kept all these things, and pondered [them] in her heart.
Tutte queste azioni devono essere effettuate tramite la versione Free Live Sex Chat per dispositivi mobili.
All these actions have to be done on the mobile version of Free Live Sex Chat.
Cercate invece, anzitutto, il regno di Dio e la sua giustizia, e tutte queste cose vi saranno date in aggiunta.
But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given you besides.
Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che Egli è proprio alle porte.
In the same way, when you see all these things, know that he is near, at the gates.
Perche' mi fai tutte queste domande?
Why do you ask so many questions?
Le informazioni che seguono si riferiscono a tutte queste piattaforme.
All the information that follows applies to not one, not two, but all of these platforms.
Dopo tutte queste settimane, guarda chi riappare
After all these weeks, look who came back.
Perche' mi fate tutte queste domande?
Why are you asking me all this?
Sono stanco di tutte queste bugie.
I am sick of all the lies.
Maria, da parte sua, custodiva tutte queste cose, meditandole nel suo cuore.
As for Mary, she treasured all these things and pondered them in her heart.
Dove hai trovato tutte queste persone?
Where did you find all these people?
In verità io vi dico che questa generazione non passerà prima che tutte queste cose siano avvenute.
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
Allora sentirete parlare di guerre e di rumori di guerre; guardate di non turbarvi, perché bisogna che tutte queste cose avvengano ma non sarà ancora la fine.
6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
4.1322050094604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?